L’AVL rebutja canviar a tancat l’accent del topònim ‘València’

L’informe, aprovat per àmplia majoria, respon a la proposta municipal d’escriure ‘Valéncia’ i es remetrà a la Generalitat, que té la competència en toponímia

Ple de l'AVL
Ple de l'AVL / Europa Press

L'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) ha aprovat un informe en què rebutja la proposta de l’Ajuntament de València de modificar el topònim oficial en valencià de la ciutat per a escriure’l amb accent tancat —‘Valéncia’— en lloc de la forma actual, ‘València’.

Segons han confirmat fonts coneixedores de la resolució, el ple de divendres va donar llum verda al document, que s’enviarà dilluns a la Direcció General d’Administració Local de la Generalitat abans de fer-se públic amb tota l’argumentació.

La decisió, adoptada per una “amplíssima majoria” i amb una fonamentació “molt completa”, respon a la sol·licitud de pronunciament derivada de l’acord plenari municipal de desembre de 2025. En aquella sessió, el govern local (PP i Vox) va aprovar el canvi del topònim a una versió bilingüe —Valencia i Valéncia— amb el vot en contra de l’oposició (Compromís i PSPV-PSOE). L’executiu municipal va justificar la iniciativa en un estudi tècnic encarregat al lingüista i acadèmic de la mateixa AVL Abelard Saragossà.

La competència per a establir la toponímia oficial dels municipis correspon a la Generalitat, que ha de sol·licitar un informe preceptiu a l’AVL abans de resoldre-ho. A partir d’ara s’obrirà un termini d’al·legacions a la resolució emesa per l’ens normatiu.

L’Acadèmia manté així el criteri fixat pel seu ple el desembre de 2016, quan va concloure que, “encara que la pronunciació recomanada per als valencians és amb e tancada, la grafia adequada des del punt de vista històric i lingüístic del topònim és València”. Altres entitats acadèmiques, com l’Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana —integrat per les universitats d’Alacant, València i Jaume I de Castelló—, també han defensat la forma oficial i han advertit que “alterar-la sense criteris filològics consolidats suposa una fractura cultural i lingüística que no té cap justificació”.

També et pot interessar

stats