Posa't a prova: coneixes les paraules valencianes de Nadal?

Casca, estrenes, simbomba... fem un repàs de la terminologia nadalenca

A l'hora de felicitar les festes, l'expressió tradicional és bon Nadal
A l'hora de felicitar les festes, l'expressió tradicional és bon Nadal

En aquestes dates fem ús d'un fum de termes que fan referència a les festes de Nadal, i moltes vegades, per desconeixença, els emprem malament. Errades com barbarismes que moltes vegades hem interioritzat i ni tan sols sabem que no són correctes o el fet que hi ha una paraula valenciana ben bonica que fins i tot pot estar en perill d'extinció. En fem repàs per a aclarir dubtes.

Nadal només hi ha un

Comencem pel principi. Nadal s'escriu sempre en singular, mai en plural. I tampoc va acompanyat d'article. Així, per exemple, tornem a casa per Nadal.

Bones maneres de felicitar

A l'hora de felicitar les festes, l'expressió tradicional és bones festes. També podrem arribar a sentir formes com "felices festes" però, encara que gramaticalment no siga incorrecta, la millor opció sempre serà utilitzar l'adjectiu bo, bona com és costum. Així direm: bones festes, bon Nadal, bon any, bon any nou, etc.

Calendari nadalenc

Moltes vegades sentim formes molt creatives per a referir-se als dies de festa de Nadal i Cap d'Any. Fem un resum dels mots adequats:

  • 24 de desembre: la nit de Nadal
  • 25 de desembre: Nadal
  • 26 de desembre: segon dia de Nadal / Sant Esteve
  • 31 de desembre: la nit de Cap d’Any
  • 1 de gener: el dia de Cap d’Any
  • Primers dies de gener: any nou
  • 5 de gener: la cavalcada de Reis i la nit de Reis
  • 6 de gener: dia de Reis

Paraules nadalenques

Finalment, també fem un recopilatori de les paraules més típiques d'aquestes dates amb el seu equivalent en castellà:

  • advent (adviento)
  • cavalcada (cabalgata)
  • cinta de Nadal / serrellet de Nadal (espumillón)
  • cistella de Nadal (cesta de Navidad)
  • cotilló (cotillón)
  • dotze grans de raïm (doce uvas)
  • encens (incienso)
  • estrenes (aguinaldo)
  • felicitació (felicitación)
  • flor de Nadal (flor de Pascua)
  • garlanda (guirnalda)
  • grévol / grevoler (acebo)
  • joguets (juguetes)
  • lot de Nadal (lote de Navidad)
  • massapà (mazapán)
  • Melcior, Gaspar i Baltasar (Melchor, Gaspar y Baltasar)
  • missa del Gall (misa del Gallo)
  • molsa (musgo)
  • Nadal (Navidad)
  • nadala (villancico)
  • neula (barquillo)
  • nit de Nadal (Nochebuena)
  • nit de Cap d’Any (Nochevieja)
  • Pare Noel (Papá Noel)
  • patges (pajes)
  • pesebre / betlem / naixement (belén)
  • polvoró (polvorón)
  • raïm (uvas): ens mengem el raïm o els dotze grans de raïm
  • ren, rens (reno, renos)
  • Reis d’Orient (Reyes Magos)
  • simbomba (zambomba)
  • sorteig de Nadal (sorteo de Navidad)
  • sorteig de Reis (sorteo del Niño)
  • torró (turrón)
  • torró de crema / torró de rovell d’ou (turrón de yema)
  • tortell de Reis (roscón de Reyes), també tenim la casca, la qual no és exactament com el tortell
  • visc (muérdago)

També et pot interessar