Les plataformes audiovisuals hauran d'emetre un 6% de l’oferta en les llengües cooficials

La llei audiovisual, que ja està llesta per a l'aprovació, fixa aquesta quota després del pacte del PSOE amb ERC

Plataformes de pagament
Plataformes de pagament / Europa Press

Les plataformes prestadores de servei de catàleg, com Netflix, HBO, Disney+ o Amazon Prime Video, hauran d'oferir, com a mínim, un 6% de l'oferta en les llengües cooficials. Així ho han requerit fonts del govern espanyol, després de donar-se a conéixer un pacte aconseguit entre el PSOE i ERC per a aprovar els pressupostos generals de l'Estat (PGE), que inclou aquesta mesura dins de la llei audiovisual, com demandava el partit català.

Així, concreten que, del 30% que han d'emetre d'obra europea, la meitat d'aquest percentatge (15%) haurà de ser contingut audiovisual en llengües oficials de l'Estat espanyol i, d'aquesta part, el 40% haurà de ser en català, basc o gallec, que dona lloc a l'esmentat 6%.

No obstant això, l’executiu espanyol ha aclarit que la norma "no prefixa" una distribució concreta de continguts oferits en cadascuna d'aquestes llengües. A més, han apuntat que la llei preveu un règim de sancions per als operadors que no complisquen aquesta obligació de mantindre en el seu catàleg la quota de producció en llengües cooficials.

Gràcies a aquest acord, el contingut doblat o subtitulat en llengües cooficials haurà de ser oferit per les plataformes, però no serà considerat com a quota d'obra en llengües cooficials. "Hi ha una certa obligació que està subjecta al fet que siga possible tant tècnicament com per la mateixa qualitat del doblatge o el subtitulat. És una obligació amb algunes limitacions", han recalcat. 

També et pot interessar