Una nova editorial anuncia correccions: James Bond es reeditarà sense al·lusions racials
El segell britànic anuncia que retirarà termes com "negres", quan fan referència als esclaus, perquè poden resultar ofensius
Ni “negre”, ni qualsevol altra descripció racial. El superdetectiu James Bond deixarà de pronunciar aquests termes, ja que l’editorial que té els drets d'aquestes novel·les d’espionatge creu que poden resultar ofensius, com avançava el diari Sunday Telegraph.
Només uns dies després de la polseguera alçada per la correcció que pretenia fer l’editorial britànica que publica Roald Dahl, ara ha sigut Ian Fleming Publications, el segell que edita les novel·les de James Bond, la que ha anunciat que suprimirà el terme "negre", en referència als esclaus d’aquesta raça, i una sèrie de descripcions racials que apareixen en les novel·les del superagent. No obstant això, Ian Fleming Publications ha advertit que unes altres al·lusions, sense especificar quines, es conservaran inalterades.
Ells llibres inclouran l'advertència: "Aquest llibre va ser escrit en un moment en què termes i actituds que podrien ser considerades ofensives pels lectors moderns eren habituals"
Així mateix, Ian Fleming Publications ha avançat que les novel·les del superagent inclouran un advertiment per a acompanyar les aventures de 007 que recordarà que "aquest llibre va ser escrit en un moment en què termes i actituds que podrien ser considerades ofensives pels lectors moderns eren habituals".
"S'han fet un nombre d'actualitzacions en aquesta edició, al mateix temps que es manté al més pròxima possible al text original i al període en el qual se situa", admet l’editorial al diari Sunday Telegraph.
El segell ha fet aquest anunci coincidint amb el 70 aniversari de l’arribada a les llibreries del primer llibre de la sèrie, Casino Royale. L’editorial ha adoptat aquesta decisió després d’encarregar la revisió dels textos a una comissió de lectors.
L’anunci d’aquesta editorial arriba la mateixa setmana en què l’editorial Puffin Books, que publica les obres de l’autor infantil Roald Dahl, autor d’icòniques històries infantils, com ara Charlie i la fàbrica de xocolata o Matilda, anunciara la modificació de les obres d’aquest clàssic, concretament eliminant els termes considerats polèmics sobre qüestions com ara el pes, la violència o el gènere.
Les reaccions que va suscitar la decisió, fins i tot del primer ministre britànic, Rishi Sunak, contràries a la intervenció en el llenguatge d’aquest clàssic infantil, han fet que finalment l’editorial reconsiderara la seua decisió i, tot i que modificarà algunes paraules, es reediten els llibres originals, amb el llenguatge íntegrament original.
Més llegit
-
Estos són els dotze festius autonòmics del calendari laboral del 2026
-
À Punt estrena l’exitosa sèrie britànica ‘Doc Martin’, una comèdia diària per a les vesprades d’estiu
-
Moren tres banyistes d'edat avançada a les platges de Gandia, Dénia i Benissa
-
Mor un xiquet de dos anys oblidat a l'interior d'un cotxe a Tarragona
-
Almussafes registra un sisme de magnitud 2,7 i Silla dos més, de magnitud 2,1 i 1,9, respectivament
-
Condemnats a 20 i 12 anys de presó dos dels quatre acusats d’abús sexual a una menor a la Vall d’Albaida
Més vist
-
Informe | La Laboral de Xest
-
29.06.2025 | Entrada de Moros i Cristians de Benissa | Primera part
-
29.06.2025 | Entrada moros i cristians de Benissa | Segona Part
-
30.06.2025 | A la fresca
-
La Universitat Laboral de Cheste, ciutat educativa de primer nivell
-
Carles Alberola recorda la Universitat Laboral de Cheste: “Era un paradís”
Més escoltat
-
30.06.2025 | Línia de fons
-
30.06.2025 | Luís Fernández, VIELCA INGENIERÍA
-
30.06.2025 | 90 minuts
-
30.06.2025 | “Fil d’Irene”, el calvari de les dones migrants llatinoamericanes que busquen una nova vida als Estats Units
-
30.06.2025 | A poqueta nit | Primera Part
-
30.06.2025 | Queda’t amb El GastroTurista | Binhui Jiang