La Biblioteca Valenciana augmenta els fons documentals de Vicente Blasco Ibáñez
Hi ha contractes, correspondència i una minuta del conveni entre Vicente Blasco Ibáñez i Helge Erichsen&Co.S.Forlag
La directora general de Cultura i Patrimoni, Carmen Amoraga, ha rebut del bibliògraf Rafael Solaz un conjunt documental format per una vintena de documents datats entre 1921 i 1922 sobre Vicente Blasco Ibáñez.
Els documents inclouen contractes, correspondència i una minuta del conveni entre Vicente Blasco Ibáñez i Helge Erichsen&Co.S.Forlag, relatius a la traducció de Sangre y arena i La catedral al noruec, danés i suec. Aquesta traducció finalment es realitzaria només al suec per part de Bruno Lindblom per la qual Blasco Ibáñez rebria 500 corones noruegues en concepte de drets.
La Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu amplia el fons documental sobre l’escriptor valencià. La biblioteca ja conserva altres documents sobre els contractes de Vicente Blasco Ibáñez, amb productores de Hollywood i drets d’edició de les seues obres en diversos països (els Estats Units, Itàlia, Alemanya, etc.). Així mateix, en el fons Nicolau Primitiu es conserven les traduccions al suec Sangre y arena i La catedral realitzades per Bruno Lindblom, que van ser editades en 1923 i 1924 per P.A.Norstedt & Soners.
Més llegit
-
Els passatgers de Ryanair poden portar des de hui un equipatge de mà més gran i gratuït
-
Les forces de seguretat intensifiquen la recerca dels tres fugitius que han protagonitzat tirotejos a l'Horta Sud
-
À Punt revoluciona la graella amb nous formats i més informatius en directe per a apujar l’audiència
-
Un incendi de vegetació a Oliva alerta els veïns de les vivendes pròximes en la localitat
-
Menys alumnat i més professorat: el curs escolar arrancarà amb 810.730 estudiants en totes les etapes i 83.592 docents
-
Núvols, pluges i de 5 °C a 8 °C menys